I've done a bit of open source janitorial work recently. Here is a short recap.
jsonmerge is a Python module for merging a series of JSON documents using arbitrarily complicated rules inspired by JSON schema. I have developed the gist of it with Sarah Bird during EuroPython 2014. Since then I've been maintaining it, but not really doing any further development. 1.2.1 release fixes a bug in internal handling of JSON references, reported by chseeling. The bug caused a
RefResolutionError to be raised when merging properties with slash or tilde characters in them.
I believe jsonmerge is usable in its current form. The only larger problem that I know of is the fact that automatic schema generation for merged documents would need to be rethought and probably refactored. This would address incompatibility with jsonschema 2.5.0 and improve handling of some edge cases. get_schema() seems to be rarely used however. I don't have any plans to work on this issue at the moment as I'm not using jsonmerge myself. I would be happy to look into any pull requests or work on it myself if anyone would offer a suitable bounty.
aspell-sl is the Slovenian dictionary for GNU Aspell. Its Debian package was recently orphaned. As far as I know, this is currently the only Slovenian dictionary included in Debian. I took over as the maintainer of the Debian package and fixed several long-standing packaging bugs to prevent it from disappearing from next Debian stable release. I haven't updated the dictionary however. The word list, while usable, remains as it was since the last update somewhere in 2002.
The situation with this dictionary seems complicated. The original word list appears to have been prepared in 2001 or 2002 by a diverse group of people from JSI, LUGOS, University of Ljubljana and private companies. I'm guessing they were funded by the now-defunct Ministry of Information Society which was financing localization of open source projects around that time. The upstream web page is long gone. In fact, aspell itself doesn't seem to be doing that well, although I'm still a regular user. The only free and up-to-date Slovenian dictionary I've found on-line was in the Slovenian Dictionary Pack for LibreOffice. It seems the word list from there would require relatively little work to be adapted for GNU Aspell (Hunspell dictionaries use very similar syntax). However, the upstream source of data in the pack is unclear to me and I hesitate to mess too much with things I know very little about.
z80dasm is a disassembler for the Zilog Z80 microprocessor. I forked the dz80 project by Jan Panteltje when it became apparent that no freely available disassembler was capable of correctly disassembling Galaksija's ROM. The 1.1.4 release adds options for better control of labels generated at the start and end of sections in the binaries. It also fixes a memory corruption bug that could sometimes lead to a wrong disassembly.
Actually, I committed these two changes to the public git repository three years ago. Unfortunately it seems that I have forgotten to package them into a new release at that time. Now I also took the opportunity to update and clean up the autotools setup. I'll work towards updating the z80dasm Debian package as well. z80dasm is pretty much feature complete at this point and except any further bug reports I don't plan any further development.